Jfblanc
Rjenje zo sy so nam přidružił(a) a chceš swoju wědu z nami dźělić!
To je twoja wosobinska diskusijna strona, kotraž wužiwa so za wuměnu informacijow mjez wužiwarjemi Wikipedije. Maš tež wužiwarsku stronu, hdźež móžeš druhich wužiwarjow wo sebi, swojich rěčnych kmanosćach, zajimach, ale tež wo nastawkach, kiž rediguješ informować.
Hdyž maš prašenja, móžeš slědowace pokiwy čitać:
We Wikipediji mamy tež korčmu, hdźež móžeš so prašeć, namjety činić abo powšitkowne prašenja k projektej diskutować.
Prošu njezabudź swoje přinoški na diskusijnych a projektowych stronach (nic pak w nastawkach samych!) z kodom --~~~~ podpisać. Móžeš za to tež tłóčatko wužiwać, kiž so při wobdźěłanju strony nad wobdźěłanskim woknom jewi.
Přejemy ći hišće wjele wjesela a wuspěcha we Wikipediji!
- (cs – Česky) Pokud nerozumíš hornolužické srbštině, můžeš si přečíst českou verzi.
- (de – Deutsch) Wenn du kein Obersorbisch verstehst, kannst du hier eine deutsche Version lesen.
- (en – English) If you don't understand Upper Sorbian language, you can read an English version here.
- (eo – Esperanto) Se vi ne komprenas suprasoraban lingvon, vi povos legi ĉi tie esperantlingvan version.
- (lt – Lietuvių) Jei jūs nesuprantate Aukštutinių sorbų kalbos, jūs galite skaityti lietuvių kalba
- (lv - Latviešu) Ja Tu nesaproti augšsorbu valodu, vari izlasīt tulkojumu latviešu valodā šeit.
- (nl – Nederlands) Als u het Oppersorbisch niet verstaat, kunt u hier een Nederlandstalige versie lezen.
- (pl – Polski) Jeśli nie rozumiesz języka górnołużyckiego, możesz czytać tutaj wersję polską.
- (ru – Русский) Если не понимаешь верхнелужицкого языка, то можешь посмотреть версию на русском языке.
- (sk – Slovenčina) Ak nerozumieš hornolužickú srbštinu, môžeš čítať slovenskú verziu.
Welcome in the upper sorbian wikipedia. Greetings --Tlustulimu 17:25, 12. dec 2008 (CET) - Tlustulimu
Okcitanšćina
wobdźěłać- Dźeń dobry, tón, štóž je waše sporjedźenja rewertował, je sej najskerje myslił, zo wone běchu wopačne. Štož "formu" lenga nastupa, maće prawje, njejsym pytnył, zo sym to tak w infokašćiku napisał, w nastawku sym "lenga" přeco bjez akcenta pisał. Tež Waša druha interwencija bě prawa, ale to wšo chcu sporjedźeć, hdyž změju chwile, wo načasnym statusu okcitanšćiny pisać. Wěm, zo dźensa okcitanšćina je z hamtskej rěču na teritoriju cyłeje awtonomneje Katalanskeje, nic jenož w Aranje, kaž bě to prjedy. Wutrobny dźak, zo sće mje skedźbnił.--Henriku 11:48, 11. meje 2009 (CEST)
Si vous ne comprenez pas bien le sorabe, je peux écrire mes messages en français. Malheureusement, ces derniers jours je suis vraiment surchargé, je n'ai pas beaucoup de temps pour la Wiki (et je veux écrire seulement quelques articles sur des langues romanes et sur des personnalités et des événements liés de ces langues, c'est tout). En tout cas, je vous remercie de votre intervention. Bien à vous, --Henriku 12:13, 11. meje 2009 (CEST)
- Díky. Bartoliho práce skutečně obsahuje některé sporné věci, ale nejsem odborník na dalmatšinu a k řešení nepřispěji. (Naproti tomu rumunsky mluvím denně a s různými teoriemi o původu a historické mluvnici rumunštiny mohu polemizovat celkem kvalifikovaně.) Pokud jde o okcitánštinu... Vím, že existují poměrně ostré spory mezi zastánci názoru, že existuje jediný okcitánský jazyk, který se dělí na několik dialektů, a stoupenci názoru, že existuje skupina okcitánských jazyků. Ponechám na Okcitáncích, aby si to rozhodli sami, ale svůj názor mám. No vull escriure d'una manera molt personal aquí, però en els darers dos anys sóc bastant malalt, no escric més a la Viquipèdia. Ben cordialment, --Henriku (diskusija) 5. nowembra 2014, 22:03 (CET)
Hello, please give a look. --Nemo bis (diskusija) 24. decembra 2016, 20:17 (CET)