--Dundak 00:41, 10. meje 2007 (CEST)

Dobry dźeń, Edwardo. Znaju tebje z IS (esperantorěčne Internacia Seminario). Wuknu Hornjoserbšćinu wot lěta 2006 z pomocu wučbnicy z twojeho pjera a Jany Šołćiny. Raduju so, zo chceš nam pomhać. - Momentanje dodam informacije do nastawkow wo rostlinach. Ale hižo mam problemy přełožić terminusy. Znaješ dobru knihu wo tutej temje? Wutrobny postrow --Tlustulimu 11:23, 10. meje 2007 (CEST) Sym zmylkaj korigował. --Tlustulimu 16:42, 20. meje 2007 (CEST)

Přełožk wobdźěłać

Dobry dźeń, Ewornar. Je derje, zo sy dźěl nastawka do hornjoserbšćiny přełožił. - Wotstroń prošu w přichodźe parameter tranlate z předłohi {{Rq}} (na př. {{Rq|img|translate|sources}}), jeli tuta předłoha steji na kóncu nastawka. Dźakuju so a postrow --Tlustulimu 14:39, 24. meje 2007 (CEST)

Njerozumju tak prawje, wo čim rěčiš ... --Ewornar 23:32, 24. meje 2007 (CEST)
Wo tym a tutej změnje? Postrow --Dundak 23:45, 24. meje 2007 (CEST)

pl. Nie wiem, czy jesteś jeszcze aktywny w tym projekcie, ale chciałem polecić stronę http://forvo.com/ . Jest to strona z wymową wszystkich wyrazów we wszystkich językach, a niestety nie ma jeszcze żadnych dla górnołużyckiego. Może możesz pomóc? ARvєδuι + 15:16, 11. jun 2011 (CEST)

en. I suppose you may understand, but I'll translate it into English: I don't really know if you are still active in this project, but I'd like to recommend to you this website - http://forvo.com/ . That's a site where every registrated user can upload pronounciation of every word in every language. Unfortunately there's no pronounciations in Upper Sorbian. Maybe you can help? ARvєδuι + 15:16, 11. jun 2011 (CEST)

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije