Alpski šišmanc
Alpski šišmanc (Alchemilla alpina) | |
systematika | |
---|---|
Domena | Eukaryoty |
Swět | Rostlinstwo |
Rosidy Eurosidy I | |
rjad: | (Rosales) |
swójba: | Róžowe rostliny (Rosaceae) |
podswójba: | (Rosoideae) |
ród: | Šišmanc[1][2] (Alchemilla) |
sekcija: | Alpinae |
družina: | Alpski šišmanc |
wědomostne mjeno | |
Alchemilla alpina | |
(L.) | |
Alpski šišmanc (Alchemilla alpina) je rostlina ze swójby róžowych rostlinow.
Wopis
wobdźěłaćAlpski šišmanc docpěwa wysokosć wot 10 hač do 20 cm.
Łopjena
wobdźěłaćŁopjena su rukojte a wobsteja z 5-9 wuskich, na hornim boku zelenych, na kromje a na delnim boku slěbro-předźenokosmatych, prědku zubatych wotrězkow.
Kćenja
wobdźěłaćKćěje wot junija hač do awgusta. Žołtezelene kćenja docpěwaja šěrokosć wot něhdźe 3 mm a steja w hustych kwětnistwach, kotrež su zwjetša krótše hač łopjena.
Stejnišćo
wobdźěłaćRosće na silikatowych suchich trawnikach.
Rozšěrjenje
wobdźěłaćRostlina je w horinach srjedźneje a sewjerneje Europy rozšěrjena.
Nóžki
wobdźěłać- ↑ Pawoł Völkel: Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin 2005, ISBN 3-7420-1920-1, str. 504.
- ↑ W internetowym słowniku: Frauenmantel
Žórła
wobdźěłać- Schauer - Caspari: Pflanzenführer für unterwegs, ISBN 978-3-8354-0354-3, 2. nakład, 2008, strona 366 (němsce)
- Kubát, K. (Hlavní editor): Klíč ke květeně České republiky. Academia, Praha (2002)
- Lajnert, Jan: Rostlinske mjena. Serbske. Němske. Łaćanske. Rjadowane po přirodnym systemje. Volk und Wissen Volkseigener Verlag Berlin (1954)
- Rězak, Filip: Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče. Donnerhak, Budyšin (1920)
- Rothmaler, W. et al.: Exkursionsflora von Deutschland, Band 1-4, Spektrum Akademischer Verlag, Heidelberg, obrazBerlin (2002)
- Strasburger, E. et al.: Lehrbuch der Botanik für Hochschulen. 35. Auflage, Spektrum Akademischer Verlag, Heidelberg, Berlin (2002)
Tutón zapisk wo botanice je hišće jara krótki. Móžeš pomhać jón dale wutwarjeć. K tomu stłóč horjeka na Wobdźěłać.
Jeli eksistuje w druhej rěči hižo bóle wuwity zapisk ze samsnej temu, móžeš tež z tutoho přełožować. |
Jeli ma zapisk wjace hač jedyn njedostatk, wužij prošu předłohu |