Alfred Měškank
serbski sorabist, wučer, přełožowar a basnik
Alfred Měškank (němsce Alfred Müßiggang abo Alfred Meschkank; * 14. oktobra 1927 w Droždźiju, † 1. januara 2016 w Choćebuzu-Škodowje) bě serbski sorabist, wučer, přełožowar z pólšćiny a serbišćiny a basnik.
Po Druhej swětowej wójnje wuknješe na gymnaziju w Čěskej Lípje. W lětach 1948–1952 studowaše na uniwersiće we Wrócławju wučerstwo za fyziku a nastupi potom wučerske městno na nowozałoženej Serbskej wyšej šuli w Choćebuzu. Měškank bě mjez druhim awtor wučbnicy Zakłady dolnoserbskeje rěcy za Polakow a warianty samsneje knihi za Hornjoserbow. Přełožowaše z pólskeje literatury do hornjoserbskeje abo němskeje rěče a z němčiny do serbšćiny.
Měškank bě woženjeny, měješe dweju synow a bydleše w Škódowje.
Wozjewjenja
wobdźěłać- Wučbnica matematiki za hornjoserbske wyše šule (z Wernerom Rennebergom), 1955
- Zakłady dolnoserbskeje rěcy / Podstawy języka dolnołużyckiego (wučbnica), 2006
- Adam Mickiewicz: basni w serbskich pśełožkach, zestajił Alfred Měškank, Podstupimske pśinoski k Sorabistice, Nr. 10, Podstupim 2013
Přełožki do delnjoserbšćiny
wobdźěłać- Pójźćo, comy z wami graś. Nimske źiśece gronka a štucki w serbskem woblacenju (2007)
- Adam Mickiewicz: basni w serbskich pśełožkach
Přełožki do hornjoserbšćiny
wobdźěłać- Achim Mič: Njebjesam blisko, 2008
- Halina Barań: Sćin běłeho ranja, 2011
Wotkazaj
wobdźěłać- Łużyczanie i inne mniejszości językowe, kulturowe i etniczne w Europie, Zeszyty Łużyckie, 46 (2012)
- Zakłady dolnoserbskeje rěcy / Podstawy języka dolnołużyckiego, 2006