"Lou prouvençau" wobdźěłać

"Lou prouvençau" n'est pas l'orthographe actuelle, mais celle mistralienne. Sans doute vais-je mentionner cette forme dans le paragraphe conscaré à l'histoire de l'orthographe et dans l'article sur Frédéri/Frederic Mistral, mais pas ici.--Henriku 01:15, 13. meje 2009 (CEST)

Oulà ? Est-ce que vous connaissez quelque chose au sujet ?
En Provence, l'usage très majoritaire est "lou prouvençau". Je ne continue pas la conversation car je vois que vraiment vous n'y connaissez absolument rien.
Sí, té raó. Saluts cordials,--Henriku 17:32, 13. meje 2009 (CEST)

Tuta strona słuži tomu, njepřizjewjenemu wužiwarjej zdźělenki zawostajić. Za identifikowanje wužiwa so jeho IP-adresa. IP-adresy hodźa so wot wjacorych wužiwarjow zhromadnje wužiwać. Jeli njemóžeš z komentarami na tutej stronje ničo započeć, je najskerje prjedawši mějićel twojeje IP-adresy měnjeny a tuž móžeš je ignorować. Móžeš tež wužiwarske konto wutworić abo so přizjewić, zo njeby přichodnje hižo k zaměnjenju dóšło.

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije