Nie róbcie tak, poprawcie to! Nie kreujcie faktów "na zamówienie". Góralska, wielkopolska, kujawska mowa bardziej różni się od literackiej polszczyzny niż gwara śląska. Kaprys nie może być wyznacznikiem prawdy! (Tutón njepodpisany přinošk je wot wužiwarja 83.238.180.4 (diskusijapřinoški) --Tlustulimu 18:23, 10. měr 2008 (CET))

Štó móže horni tekst do hornjoserbšćiny přełožić? Postrowy --Tlustulimu 18:23, 10. měr 2008 (CET)
Witaj Tlustulimu. Ow, štó da je pólšćinu na ludowej uniwersiće wuknył? ;-) Pospytuju mól:Nječińće to tak, skorigujće to! Njewutworće fakty "na skazanje". Goralska, wulkopólska, kujawska rěč so bóle wot literarneje pólšćiny rozeznawaja hač šleski dialekt. Wašničko njemóže znamjo za prawdu być! Tak někak. Postrowy, --Michawiki 21:24, 10. měr 2008 (CET)

Myslím, že současná kompromisní úvodní definice na české Wikipedii je docela dobrá. --Dezidor 23:47, 10. měr 2008 (CET)

Ahoj Dezidoře. Myslím, že máš pravdu. Ten pasáž můžeme převzít. S pozdravem, --Michawiki 00:13, 11. měr 2008 (CET)

Zahaj diskusiju wo zapisku Šlešćina

Nowu diskusiju započeć
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Wróćo k stronje "Šlešćina".