Bosćan Tecelin Mět: Rozdźěl mjez wersijomaj

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Rjadka 15:
 
== Twórby ==
1809 Katechizm křesćanskeje katólskeje wučby za mjeńše dźěći
 
* 1809 Katechizm křesćanskeje katólskeje wučby za mjeńše dźěći
1809 Křesćanske katólske rozwučenja, kotrež ći wučerjo w šuli a ći starši w domach tym mjeńšim dźěćom... předlazować maja
 
* 1809 Křesćanske katólske rozwučenja, kotrež ći wučerjo w šuli a ći starši w domach tym mjeńšim dźěćom... předlazować maja
1814 Stawizny Noweho Zakonja
 
* 1814 Stawizny Noweho Zakonja
1816 Pobožnosć na swjatym schodźe w Krupcy
 
* 1816 Pobožnosć na swjatym schodźe w Krupcy
1818 Dwě prědowančce za k. njewučenych wjesnych ludźi ... w Róžeńće
 
* 1818 Dwě prědowančce za k. njewučenych wjesnych ludźi ... w Róžeńće
1819 (1823 ćišćane) “Kročenje za Chrystusom” přełožk Tomaša Kempenskeho “De imitatione Christi”
 
* 1819 (1823 ćišćane) “Kročenje za Chrystusom” přełožk Tomaša Kempenskeho “De imitatione Christi”
1822 Pobožnosć toho kžižoweho puća
 
* 1822 Pobožnosć toho kžižoweho puća
1829 Jadro křesćanskeje wučby z přidawkom serbskich kěrlušow
 
* 1829 Jadro křesćanskeje wučby z přidawkom serbskich kěrlušow
1834 Česćowanje swjatych, wosebje swj. Marije Zwjazk prědowanjow w rukopisu
 
* 1834 Česćowanje swjatych, wosebje swj. Marije Zwjazk prědowanjow w rukopisu
 
== Pomniki ==
Tři pomniki dopomnjeja na “Zachowarja serbskeje rěče”.
 
===* wopomnjeński kamjeń ===
 
Naprawo před wołtarjom cyrkwje w Róžeńće je do zemje zapołožena wopomnjeński kamjeń z napismom “P. Tecelinos Mith” a datumomaj narodźenja a zemrěća. Prawdźepodobnje je to narowny kamjeń.
 
===* pomnik w Kukowje ===
 
K 50.tym posmjertninam Tecelina Měta bu w Kukowje před jeho ródnym domskim wotkryty zjawny pomnik, kiž mjenuje Hórnik prěni zjawny pomnik w Serbach. Kukowske “Casino” bě so postarało wo jeho postajenje. Njedźelu, 30.08.1885 bu zarjadowany swjedźeń k česći njeboh patra Tecelina Měta. Syły ludźi běchu so k tutej swjatočnosći zhromadźili na kotrejž bu pomnik wotkryty.
 
Na zornowcowym murjowanym podstawku je postajeny wysoki obelisk ze syenita.
 
Do njeho je w złoćanym pismje zadypane:<blockquote>
''“P. Bosćij Tecelin ''
Mět,
Zeile 63 ⟶ 66:
pomniteje česćownosće
dźakowni Serbjo.”
</blockquote>
 
* wopomnjenska tafla w Róžeńće
 
=== wopomnjenska tafla w Róžeńće ===
Pódla zachoda Róžeńčan swjatnicy bu 1935 składnostnje 100.tych posmjertnin patra Tecelina Měta wotkryta wopomnjenska tafla k jeho česći. Tež k tutej swjatočnosći zhromadźichu so Serbja bjez rozdźěla konfesijow we wulkej ličbje. Bě to poslednja wulka zhromadźizna Serbow w dobje Nacionalsocializma. Tutón, mjeztym třeći pomnik bu připrawjeny, dokelž mějachu za trěbne na městnje skutkowanja Tecelina Měta pomnik postajić. Přemyslowanja drje běchu Kukowski pomnik přestajić, štož so njehodźi zwoprawdźić, dokelž bě kruće zamurjowany a w napisu pokiw na ródny dom.
 
Na tafli je napisane: <blockquote>
K STOLĚTNYM POSMJERTNINAM
WUSTOJNEHO A PILNEHO
SERBSKEHO SPISOWAĆELA
Zeile 75 ⟶ 80:
DŹAKOWNI KATOLSCY SERBJA
14.7.1935
</blockquote>
 
== Baseń k česći Tecelina Měta ==
<blockquote>Jakub Bart - Ćišinski </blockquote><blockquote>TECELINEJ MĚTEJ</blockquote><blockquote>
Te hłowy módre pochilejće,
wy hory, dźens nam k strowjenju!
Te žołmy w spěwnym spěchu mějće,
wy rěki, dźensa k chwalenju!
Njech šumi mjeno Tecelin
do horow won a do nižin!
</blockquote><blockquote>
Ow pójće, Serbja, wopor česće
a dźak a chwalbu woprować!
Wy, spěwy serbske, k njebju znjesće
so, Tecelinej hołdować:
Budź w wopomnjeću Tecelin,
dóńž serbski stoji Budyšin!
</blockquote><blockquote>
Kak pjero pobožne so swěći,
kiž pisało za wutroby!
Kak luda knjez a přećel dźěći
je dawał słowo cyroby!
Haj, chwalbne mjeno Tecelin
nam Serbam nihdy njezahiń!
</blockquote>
 
TECELINEJ MĚTEJ
 
Te hłowy módre pochilejće,
 
wy hory, dźens nam k strowjenju!
 
Te žołmy w spěwnym spěchu mějće,
 
wy rěki, dźensa k chwalenju!
 
Njech šumi mjeno Tecelin
 
do horow won a do nižin!
 
Ow pójće, Serbja, wopor česće
 
a dźak a chwalbu woprować!
 
Wy, spěwy serbske, k njebju znjesće
 
so, Tecelinej hołdować:
 
Budź w wopomnjeću Tecelin,
 
dóńž serbski stoji Budyšin!
 
Kak pjero pobožne so swěći,
 
kiž pisało za wutroby!
 
Kak luda knjez a přećel dźěći
 
je dawał słowo cyroby!
 
Haj, chwalbne mjeno Tecelin
 
nam Serbam nihdy njezahiń! </blockquote>
== Žórła a literatura ==
Alfons Frencl “Podłu klóšterskeje wody” LND 1981 str. 48 sć.
Romuald Domaška “Tysac lět hnadowne městno Róžant”, nakład. Herm. Kurt Hieronymus, 1928 (str. 25 sć.)
 
Rudolf Jenč “Stawizny serbskeho pismowstwa”, LND 1954 str. 212 sć.
Jakub Bart-Ćišinski “Zhromadźene spisy” zw. V LND 1969-1985 str. 269
Krajan 1936 str. 52 sć.
 
“Wosady našeje domizny” Krajan 3, wud. farar Měrćin Salowski, Nakładnistwo swj. Bena w Lipsku, 1984
KP 1885 čo. 12 str. 107-109
 
KP 1885 str.139
KP 1885 čo. 16 str.147139
 
KP 1885 čo. 17 str.156-158
KP 19351885 strčo.130 sć.16 str.147
 
KP 1935 čo. 25 str. 204 sć.
LužicaKP 1885 čo. 1017 str. 83 sć.156-158
 
Jakub Bart-Ćišinski “Zhromadźene spisy” zw. V LND 1969-1985 str. 269
KP 1935 str.130 sć.
Kunze, Pětr; Šěn, Franc “Nowy biografiski słownik: k stawiznam a kulturje Serbow” wud. Šołta, Jan LND 1984 str. 84
 
Alfons Frencl “Podłu klóšterskeje wody” LND 1981 str. 48 sć.
KP 1935 čo. 25 str. 204 sć.
“Město tróšta - Róžant rjany” wud.: Alfons Frencl, farar Sćěpan Delan, Gerald Große LND 1997 str. 36 sć.
 
Krajan 1936 str. 52 sć.
 
Kunze, Pětr; Šěn, Franc “Nowy biografiski słownik: k stawiznam a kulturje Serbow” wud. Šołta, Jan LND 1984 str. 84
 
Łužica 1885 čo. 10 str. 83 sć.
 
“Město tróšta - Róžant rjany” wud.: Alfons Frencl, farar Sćěpan Delan, Gerald Große LND 1997 str. 36 sć.
 
Romuald Domaška “Tysac lět hnadowne městno Róžant”, nakład. Herm. Kurt Hieronymus, 1928 (str. 25 sć.)
 
Rudolf Jenč “Stawizny serbskeho pismowstwa”, LND 1954 str. 212 sć.
 
“Wosady našeje domizny” Krajan 3, wud. farar Měrćin Salowski, Nakładnistwo swj. Bena w Lipsku, 1984
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije