Ablawt: Rozdźěl mjez wersijomaj
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
S bot přidał: br, hu, is, it, ja, nn, no, pt |
|||
Rjadka 1:
'''Ablawt''' (tež ''apofonija'') mjenuje so změnu wokalow mjez rozdźělnymi [[morf]]ami, kotrež samsny [[morphem]] reprezentuja. Zapřijeće bu w lěće 1819 wot [[Jacob Grimm|Jacoba Grimma]] do [[rěčewěda|rěčewědy]] za poznamjenjenje prawidłowneje změny w zdónkowym wokalu při [[Fleksija|fleksiji]] [[Germanske rěče|germanskich]] [[sylne werby|sylnych werbow]] (tu a tam hižo zašo podobnje wužity, ale hišće nic jako jasnje wobrysowane fachowe zapřijeće). Tutón ablawt najskerje dźe hižo na
Rozeznawa so mjez kwalitatiwnym ablawtom (změna wokala) a kwantitatiwnym ablawtom (změna wokaloweje dołhosće). Pomjenowanja ablawtowych schodźenkow jednotnje njejsu. Zwjetša so pola indoeuropskeho ablawta tři schodźenki rozeznawaja:
* Połny schodźenk (zakładny schodźenk, normalny schodźenk)
* Podlěšenski schodźenk
* Zhubjenjenski schodźenk (redukciski schodźenk, nulowy schodźenk)
== Ablawty pola němskich [[werb]]ow ==
W germanšćinje słuži pola tak mjenowanych [[Słabe werby|słabych werbow]] [[dentalny sufiks]] (na př. -t- w němčinje, -ed w jendźelšćinje) za markěrowanje [[Preteritum|preterituma]] a [[Particip|participa]] II. Pola sylnych werbow wšak chětro prawidłowny ablawt wustupuje, to rěka, tam so hłowne wokale při
Přikład z němčiny:
Rjadka 17:
Sylny werb je na př. '''trinken''', wokal měnja so při tworjenju preterituma: '''trinken, trank, getrunken'''.
Su w germanšćinje sydom [[Ablawtowy rjad|ablawtowych rjadow]], znutřka kotrychž wokal so po krutym prawidle ablawtuje (prěnjotna přičina za to su mj. dr. sćěhowace konsonanty). W němčinje su do dźensnišeho wšě sydom ablawtowych grupow wobchowane, při čimž někotre werby su tež swoju ablawtowu grupu w běhu rěčnych stawiznow změnili, abo počachu słabe być, na př. so werb backen w sewjernej němčinje hłownje słabje skłonjuje (backen - backte - gebackt),
Přikłady za werby jednotliwych '''ablawtowych rjadow''':
Rjadka 64:
''němčina:''
* '''sprechen - sprach - gesprochen'''<br />
* '''geben - gab - gegeben'''<br />
''nižozemšćina:''
* '''spreken - sprak - gesproken'''<br />
* '''geven - gaf - gegeven'''<br />
''jendźelšćina:''
* '''speak - spoke - spoken'''<br />
* '''give - gave - given'''<br />
''islandšćina:''
* '''stela - stal - stolið'''<br />
* '''gefa - gaf - gefið'''<br />
Hodźi so jenakorazny, zwjetša nic dokładnje jenaki system ablawtowych rjadow wobkedźbować, dokelž su so wšelake zwukowe přesunjenja stali. Pismowy wobraz husto starše formy dołho wobchowuje, kotrež su so w rěčanej rěči hižo změnili.
Rjadka 82:
Znajomosć historiskich wuwićow ablawta móže husto pomhać, zo bychu so po zdaću připadne njeprawidłownosće wuwswětlili. Na přikład ma němski werb "sein" łaćonsce formje ''est'' (ist) a ''sunt'' (sind). Je trjeba wobkedźbować, zo tutej formje stej přiwuznymaj němskimaj formomaj jara pdobnej. Rozdźěl mjez singularom a pluralom we woběmaj rěčomaj da so jednorje wujasnić: [[Indoeuropska prarěč|praindoeuropski]] korjeń wobeju werbow je ''*h<sub>1</sub>es-''. W indoeuropskej prarěči bu zdónkowy wokal w pluralu wuwostajeny (t. mj. nulowy schodźenk ablawta), štož k formomaj ''*h<sub>1</sub>és-ti'' za ''je'' a ''*h<sub>1</sub>s-énti'' für ''su'' wjedźeše ('''-u-''' w łać. ''sunt'' je pozdźiše přetworjenje).
== Ablawty w sanskriće ==
Stari gramatikarjo [[Sanskrit|sanskrita]] wuchadźachu wot zhubjenskeho schodźenka jako zakładny schodźenk a mjenowachu połny schodźenk ''Guṇa'' (wulki stopjeń) a podlěšenski schodźenk ''Vṛddhi'' (róst). Słowniki sanskrita, kotrež su zwjetša po [[Korjeń (linguistika)|korjenjach]] natwarjene, wobsahuje zwjetša zhubjenski schodźenk jako hesło. Nimo wokalow ''a/ā, i/ī, u/ū'' a [[Diftong|diftongow]] ''o/au'' a ''e/ai'' so tež połwokale
Sanskrit znaje 15 ablawtowych rjadow:
Rjadka 89:
! !!redukciski schodźenk !! Guṇa !! Vṛddhi
|-
|I || -<
|-
|II || i/y<
|-
|III || u/v<
|-
|IV || ṛ/r<
|-
|V || ḷ/l<
|-
|VI || a/m<
|-
|VII || a/n<
|-
|VIII || i/-<
|-
|IX || ī<
|-
|X || ū || ā(u)/āv || -
Rjadka 111:
|XI || ī/(i)y || ayi/ay || -
|-
|XII || ū/(u)v<
|-
|XIII || īr/ūr/ir/ur<
|-
|XIV || ā(m)<
|-
|XV || ā<
|}
== Hlej tež ==
* [[Přezwuk]]
== Eksterne wotkazy ==
* [http://www.verbformen.com Online Verbformgenerator] Skłonjowanje němskich sylnych werbow z woznamjenjenjom ablawta
{{Wobsahowe mjezoty|faluja přikłady baltiskich a słowjanskich rěčow, ale tež z łaćonšćiny a grjekšćiny --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] 17:11, 5. awg 2007 (CEST)}}
[[Kategorija:Rěčespyt]]
Zeile 139 ⟶ 140:
[[fi:Ablaut]]
[[fr:Alternance vocalique]]
[[id:Ablaut]]
[[is:Hljóðskipti]]
Rjadka 153:
[[sr:Аблаут]]
[[sv:Avljud]]
[[zh:印歐元音變換]]
|