MelancholieBot
Beigetreten 15. meje 2008
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
→Tekst za nadpismo resp. zjeće: yes, if you could be so kind |
|||
Rjadka 42:
Dobry dźeń, MelancholieBot. Mi vidis, ke vi uzas germanlingvajn tekstojn por "zjeće" (resumo) resp. "nadpismo" (superskribo). Se vi emas traduki, bonvolu skribi liston ĉi tien. Tiam mi tradukos en la soraban lingvon. Kore --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] 10:18, 14. jun 2008 (CEST)
:Ja, bonvolu traduki la resumoj por robotoj. --- Kore, [[Wužiwar:Melancholie|Melancholie]] 20:23, 16. jun 2008 (CEST)
::Mi unue tradukas la jenon: "ist ein ausgezeichneter Artikel". En soraba lingvo estas: "je wuběrny nastawk". Ĉu vi nur okupiĝos pri ekcelentaj artikoloj? Kore --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] 10:35, 20. jun 2008 (CEST)
|