Jaroslav Vrchlický: Rozdźěl mjez wersijomaj

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Dezidor (diskusija | přinoški)
Založeno z public domain textu Josefa Páty http://texty.citanka.cz/pata/scZ-4.html
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Rjadka 1:
[[File:Jan Vilímek - Jaroslav Vrchlický.jpg|thumb|Jarosław Vrchlický]]
'''Jarosław Vrchlický''' (po prawom Emil Frida) ([[17. februara]] [[1853-]] [[Louny]] – [[9. septembra]] [[1912]] [[Domažlice]]) bě z profesorom swětowych literaturow na [[Karlowa uniwersita|pražskej universiće]]. Basnik čěski, najwjetši representant čěskeho kosmopolitismu, ze swojej wutrajnosću a płodnosću zbliži čěskej literaturje najbóle zapadnu kulturu.
 
Jeho twórba wobsahuje basnje episke (woseb Cyklus "Złomky epopeje čłowjestwa"), potom za Serbow zajimawa "Pěseń wo Wineće": zwobrazuje wojowanja našich prjedownikow - baltyskich Słowjanow - z Danami, ballady, romancy a legendy, basnje lyriske ("Hłasy w pušćinje", "Sonety samotarja", "Štož žiwjenje dało", "Na sydmi trunach", atd.) Z jeho dramatiskich dźěłow su woblubjene wjeselohra "Nóc na Karlštejnje" a drama "Exulanti", kaž tež dramata z antiki (trilogija "Hippodamia"). Přełožowaše z francózštiny, španščćiny, italšćiny, pólšćiny, němčiny, jeńdźelšćiny, norwežšćiny, danšćiny, madźaŕšćiny a peršćiny. Vrchlickeho basniske dźěło wubudźuje wobdźiwanje ze swojim wobsahom a rozsahom (wok. 250 zwjazkow), myslowym bohatstwom a překrasnej basniskej rěču. Serbja znaja Vrchlickeho z wubjernych přeložkow [[Jakub Bart|Ćišinskeho]] w zběrcy "Z wotmachom" l. 1913. Sławna je jeho pěseń "Łužiskim Serbam".
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije