Jan Zygmunt Bjedrich Šyndlaŕ: Rozdźěl mjez wersijomaj

S
žane zjeće
(z noweho biografiskeho słownika)
 
S
 
Šyndlaŕ staraše so wo delnjoserbske pismowstwo. Wot lěta 1791 wuda rjad nabožinskich knihow, spěwow a kěrlušow. 1793 wobdźěła tehdy jara rozšěrjenu powučacu knižku ''Wendisches Not- und Hilfsbüchlein – Te knigli za serbske luźe'' a za čas Napoleonskich wójnow da w lěće 1813 bóle z praktiskich přičin ćišćeć štyrirěčny słownik ''Kleines deutsch-wendisch-russisch-polnisches Wörterbuch'' („Mały němsko-serbsko-rusko-pólski słownik“). W 1820tych lětach bě hłowny zamołwity za wudawanje delnjoserbskeje [[biblija|biblije]] (''Nowy zakoń'' 1821, ''Stary zakoń'' 1824). Po tym wuńdźe w lětach 1824, 1825 a 1829 wjacedźělna prědarska kniha, za kotruž dyrbješe nimo pjenježneje podpěry pruskeho stata hišće 200 tolerjow ze swójskeje kapsy připołožić.
 
Přeswědči tež druhich Delnjoserbow k pisanju;. takTak wukonješe wulki wliw na wučerja [[Dabit Boguwěr Głowan|Dabita Boguwěra Głowana]], prěnjeho wuznamnje literarnje skutkowaceho wučerja w Delnjej Łužicy. Jeho podpěrowaše a namołwješe jeho do dalšeho literarneho tworjenja. JehoWotpohlady wotpohladyGłowana za wudawanje šulskich knihow kaž tež přełožk cyrkwinskeje agendy pak zwrěšćichu.
 
ŠyndlarŠyndlaŕ wojowaše stajnje přećiwo antiserbskim naprawam statnych instancow. Při přirjadowanju Choćebuskeho wokrjesa k [[Sakska|Sakskej]] w lěće 1807 protestowaše doraznje přećiwo planam, serbsku rěč ze šule a cyrkwje wutłóčić. Při šulskich wizitacijach so jemu porokowaše, zo so serbšćina přejara nałožuje, čehoždla charakterizowachu šule Picnjanskeje wosady jako „najšpatniše cyłeho wokrjesa“. Šyndlarjowa próstwa wo powyšenje mzdy, zo by swoje serbske přełožowanske a wudawaćelske dźěło móhł dale wukonjeć, so 1830 wotpokaza. Ze swojim dźěłom přinošowaše Šyndlaŕ najebać wšěch ćežow jara k spěchowanju serbskeho narodneho wědomja w Delnjej Łužicy a k skrućenju serbstwa.
 
== Dalše twórby ==
1.996

změnow

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije