Husacy jazyčk: Rozdźěl mjez wersijomaj
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
S žórło |
dodawk po mojim žórle |
||
Rjadka 25:
== Etymologija ==
Botaniske mjeno „Plantago“ wotwodźuje so wot łaćonskeho słowa ''planta''. Woznjamjenja telko kaž ''póduš''.
== Wopis ==
Husacy jazyčk je wjacelětna, zelišćowa, naha abo słabje kosmata rostlina, kotraž dosahuje wysokosć wot 5 - 50 cm.
Rostlina kćěje wot apryla hač do septembra. Kćenja su jara małe w najprjedy kehelojtych, 3-cm-dołhich, pozdźišo walcoformowych, hač do 6 cm dołhich, dołhostołpikatych kłóskach. Stołpik kćenjowych kłóskow je zrunany a dlěši hač łopjena. Nošne łopjena su kónčkojte a dlěši hač keluch. Keluch a króna su 4-dźělene. Stameny dołho wustupuja.
Płód je tobołka, kotraž dosahuje dołhosć mjezy 3 a 3,5 cm a wobsahuje 2 symjeni.
Koruški su jara rozhałuzkowane. Korušk dosahuje dołhosć wot 60 centimetrow.
==Stejnišćo==
Wón rosće na syčołukach, pastwach, rolach, pućowych kromach a smjećišćach.
Zeile 37 ⟶ 43:
== W rostlinskim lěkowanstwje ==
W rostlinskim lěkowanstwje wužiwaja zelka (Herba Plantaginis lanceolatae). Zběraja zelka wot meja do junija.
== Žórła ==
*GU Maxi-Kompaß Blumen, ISBN 3-7742-3852-9, strona 228 (něm.)
*GU Naturführer Blumen, ISBN 3-7742-1507-3,
* Dörfler, H.-P., Roselt, Gerhard: Heilpflanzen. Gestern und Heute. Urania, Leipzig - Jena - Berlin 1989 (něm.)
* Kral, Jurij: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče. Maćica serbska, Budyšin (1927)
* Rězak, Filip: Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče. Donnerhak, Budyšin (1920)
* Völkel, Pawoł: Hornjoserbsko-němski słownik, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin (1981)
== Eksterne wotkazy ==
Zeile 61 ⟶ 62:
* [http://linnaeus.nrm.se/flora/di/plantagina/plant/planlanv.jpg wustupowanje] (mapa)
* [http://www.allisa.de/doc/portraets/spitz1.htm allisa.de] (něm.)
[[Kategorija: Putnikowe rostliny]]
|