Baskišćina: Rozdźěl mjez wersijomaj

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
dodawk
Rjadka 80:
{| class="prettytable"
! Baskisce
! Transkripcija<ref name="kauderwelsch">Po "Kauderwelsch Band 140, stronje 16 a 17</ref>
! Transkripcija
! Komentar<ref name="kauderwelsch"/>
! Přikład
! Přełožk
Rjadka 126:
| listowa znamka
|-
|! colspan="5" | Wo konsonantach
|-
| b
Rjadka 143:
| uda
| lěćo
|-
| rowspan="2" | g
| g
| jako w '''g'''ut
| gizon
| muž
|-
| (g)
| so mjez '''a''' a '''o''' lědma wurjekuje
| dago
| je
|-
| rowspan="2" | h
| -
| wón so njewurjekuje
| hemen
| tu
|-
| (ch)
| wón so w sewjerje jenož tróšku wurjekuje
| Guggenheim
| Guggenheim
|-
| rowspan="2" | j
| j
| jako w '''J'''ogurt
| joan
| hić
|-
| ch
| w Gipuzkoa jako w Ba''ch''
| jertse
| pulower, pjezl
|-
| rowspan="2" | l
| l
| jako w '''L'''eben
| beltza
| čorny
|-
| lj
| jeli před tym '''i''' steji
| oilo
| kokoš
|-
| rowspan="2" | n
| n
| na spočatku słowa jako w '''N'''ame
| non
| hdźe
|-
| nj
| jeli před tym '''i''' steji
| baina
| a
|-
| ñ
| nj
| jako w A'''nj'''a
| Iruñea
| Pamplona
|-
| rowspan="2" | r
| r
| jazykowy r
| hiri
| město
|-
| rr
| dwójce jazykowy r
| herri
| lud
|-
| s
| sh
| wón je warianta lisplowaneho s
| sudur
| nós
|-
| t
| t
| jako w '''T'''or
| tren
| ćah
|-
| ts
| tsh
|
| atso
| stara žona
|-
| tx
| tsch
| jako němske tsch, '''č'''
|
|
|-
| tz
| z
| jako z w Pi'''zz'''a
| utzi
| wostajić
|-
| x
| sch
| jako sch w '''Sch'''ule
| kaixo
| halo
|-
| z
| ss
| jako w Ga'''ss'''e
| zer
| što
|}
 
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije