Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Capsot (diskusija | přinoški)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
nowy wotrězk: →‎Někotre hesła
Rjadka 143:
== Hello, could you help us, please! ==
Sorry I don't know much about your language and I can't write anything nor even try to use some other things I've seen in the discussion that seemed Czech (or Polish) to me (but I'm a real ignoramus...), so my most sincere apologies for my ignorance and the use of English. I'm Claudi Balaguer (User Capsot of the Catalan Wikipedia or the Occitan Wikiccionari), member of a Catalan association "Amical de la Viquipèdia" which is trying to become a Chapter but has seen this rejected because it doesn't belong to a/one state! I think you understand too well what it is to be a speaker of a minorized language and maybe if you think that our action may help all the minorized or stateless languages and preserve our cultures you can paste the following template on your user page [[Wužiwar:Henriku/Wikimedia CAT|Wikimedia CAT]] and/or sign following the link of the template (which has been kindly translated by Henriku!). Thanks for your attention and maybe your help! I wish you a pleasant, warm and sunny summertime and I hope that you, your language and your Wikipedia will have lots of success. Take care! [[Wužiwar:Capsot|Capsot]] 10:47, 30. jun 2010 (CEST)
 
== Někotre hesła ==
 
Dobry wječor, Juliano. Runje widźach, zo někotre hesło změnił. Připadnje znaješ knihu "Němsko-hornjoserbski słownik noweje leksiki" z lěta 2006? Wobsahuje na stronje 157 za "Thailand" přełožkaj ''Thailand'' a ''Thailandska'', ale nic ''Thaiska''. Nimo toho tuta kniha wobsahuje na stronje 193 formu ''Cypern'', ale tež ''Cypernska''. Bohužel za "Monaco" njewobsahuje přełožk. Namakach přełožk za to w druhej knize, a to "Prawopisny słownik, Hornjoserbsko-němski słownik", z lěta 2005, na stronje 267: Monaco. Postrowy --[[Wužiwar:Tlustulimu|Tlustulimu]] 18:04, 30. jun 2010 (CEST)
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije