Diskusija:Wokrjes Dubja-Błóta

Za wokrjes Dahme-Spreewald dawatej dwaj přełožkaj. Njejsym pak hišće tón zwisk namakał.

Kajki z tutych přełožkow je tón prawy? Je Dubja snano delnjoserbsce a Damna hornjoserbsce? --Freddyfresh 13:49, 14. jan 2009 (CET)

Dobry dźeń, Freddyfresho. Myslu, zo wobě warianće stej delnjoserbskej, dokelž matej mjenowy dźěl wokrejs jako delnjoserbske słowo za wokrjes. Tohodla bych radšo nětčiše hesło nastawka wostajił. Ale alternatiwna forma so móže z daleposrědkowanjom stać. Postrowy --Tlustulimu 14:53, 14. jan 2009 (CET)

Ja myslu, zo Dubja je prawy přełožk. Žórło: Rězak, Filip: Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče. Donnerhak, Budyšin (1920). Hlej korpus. --Tchoř 12:31, 9. sep 2009 (CEST)

Ich habe mich auch gewundert, aber ich fand folgende Webseite mit deutsch-niedersorbischem Wörterbuch http://www.dolnoserbski.de/dnw/index.htm und gaben als niedersorbischen Namen an: „Dubja“. HeBB, deutsche Wikipedia, 03.12.2010
Siehe dazu auch die niedersorbische Fassung des Brandenburger Sorben[Wenden-]-Gesetzes: http://www.landtag.brandenburg.de/media_fast/4908/Sorbengesetz.pdf HeBB, deutsche Wikipedia, 04.12.2010
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Wróćo k stronje "Wokrjes Dubja-Błóta".