Mjezysłowjanšćina

konstruowana słowjanska rěč
(ze strony „Slovianski” sposrědkowane)

Mjezysłowjanšćina (medžuslovjansky, меджусловјанскы, hač do 2011: slovianski) je konstruowana mjezynarodna słowjanska rěč. Wutworiła je ju skupina rěčewědnikow ze wšelakich krajow, mjez druhim Jan van Steenbergen (kotryž tohorunja je Wenedyk stworił), w lěće 2006. Mjezysłowjanšćina je naturalistiska rěč, kotraž tohorunja ma prostu, njekomplikowanu gramatiku. Wšě słowa pochadźeja ze žiwych słowjanskich rěči a runje kaž wjetšina jich mjezysłowjanšćina ma šěsć abo sydom padow. Je tež jara zjednorjena warianta bjez padow, Slovianto.

Mjezysłowjanšćina
medžuslovjansky jezyk
меджусловјанскы језик
awtor Ondrej Rečnik, Gabriel Svoboda, Jan van Steenbergen, Igor Póljakow
lěto 2006
rěčnicy ?
znamjenja a klasifikacija
wosebitosće naturalistiska planowa słowjanska rěč
klasifikacija Indoeuropske rěče
Słowjanske rěče
Konstruowane słowjanske rěče
Slovianski
družina pisma łaćonski alfabet a kyriliski alfabet
rěčne kody
ISO 639-2:

art (wosebite konstruowane rěče)

Wobdźěłać
p  d  w
Chorhoj mjezysłowjanskeje rěče

Alfabet wobdźěłać

Mjezysłowjanšćina wužiwa dwaj alfabetaj: łaćonski a kyriliski.

łaćonsce A B C Č D E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Y Z Ž
kyrilisce А Б Ц Ч Д Е Ф Г Х И Ј К Л Ль М Н Нь О П Р С Ш Т У В Ы З Ж
wurjekowanje ɑ
a
b ts d ɛ
e
f ɡ
h
ɦ
x i
ɪ
ɨ
j
ʲ
k l lj

ʎ
m n nj

ɲ
o
ɔ
p r s ʂ
ʃ
t u v
ʋ
i
ɪ
ɨ
z ʐ
ʒ

We łaćonskej wersiji alfabeta město pismikow š, ž a č je móžno tohorunja pisać z dwěmaj pismikomaj: sz, zs (abo ż) a cz. W kyriliskej wersiji město ј, ја, ју, нь a ль móžno je pisać й, я, ю, њ a љ.

Nimo toho je we łaćonskej wersiji tež pjatnaće opcionalnych pismikow: å, ć, ď, đ, ě, ę, ľ, ń, ò, ŕ, ś, ť, ų, y, ź.

Gramatika wobdźěłać

Mjezysłowjanšćina ma tři genusy, dwaj numerusaj (jednotu, mnohotu) a sydom padow (mjenowak, rodźak, dadak, žadak, nastrojnik, měsćak, wołak). Słowjesa znaja tři časy.

Lisćina słowow wobdźěłać

Přirunanje słownych přikładow z druhimi słowjanskimi rěčemi
hornjoserbšćina mjezysłowjanšćina rušćina ukrainšćina běłorušćina pólšćina čěšćina słowakšćina słowjenšćina chorwatšćina serbišćina makedonšćina bołharšćina
čłowjek člověk человек людина чалавек człowiek člověk človek človek čovjek човек човек човек
pos, psyk pes пёс, собака пес, собака сабака pies pes pes pes pas пас пес, куче пес, куче
dom dom дом дім дом dom dům dom dom, hiša dom, kuća дом, кућа дом, куќа дом, къща
kniha kniga книга книга кніга książka kniha kniha knjiga knjiga књига книга книга
nóc noć ночь ніч ноч noc noc noc noč noć ноћ ноќ нощ
list pismo письмо лист пісьмо, ліст list dopis list pismo pismo писмо писмо писмо
wulki veliki большой великий вялікі wielki velký veľký velik velik велик голем голям
nowy novy новый новий новы nowy nový nový nov nov нов нов нов

Ličbniki 1-10 wobdźěłać

Ličbniki Mjezysłowjanšćina
1 jedin једин
2 dva два
3 tri три
4 četyri четыри
5 pęť петь
6 šesť шесть
7 sedm седм
8 osm осм
9 devęť деветь
10 desęť десеть

Tekstowy přikład wobdźěłać

Wótče naš
Otče naš, ktory jesi v nebesah nehaj sveti se ime Tvoje.
Nehaj prijde kraljevstvo Tvoje, nehaj bude volja Tvoja, kako v nebu tako i na zemji.
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes,
i odpusti nam naše grěhy, tako kako my odpuščajemo našim grěšnikam.
I ne vvedi nas v pokušenje, ale izbavi nas od zlogo.

Отче наш, кторы јеси в небесах, нехај свети се име Твоје.
Нехај пријде кральевство Твоје, нехај буде вольа Твоја, како в небу тако и на земји.
Хлѣб наш всакоденны дај нам днес,
и одпусти нам наше грѣхы, тако како мы одпушчајемо нашим грѣшникам.
И не введи нас в покушенје, але избави нас од злого.

Žórła wobdźěłać

Wotkazy wobdźěłać


Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije